SOBRE MÍ/ ABOUT ME
Hi, I’m Graciela Cademartori. I’m passionate about what I do, translating.I have been working a freelance translator and reviser for the last 30 years.
I have worked as a court expert for the last 30 years and I believe that the skills and experience I have gained as a court translator, independent translator, and professor make me an ideal candidate for jobs.
As a court translator I have developed confidentiality which is essential as well as strong writitng and editing skills.
As a secretary of board of directors´ in different institutions I have gained experience and they have afforded me the opportunity to stablish long term relations which I am also looking for in this moment.
Nowadays, I work in positions where my responsibilities include handling confidential information. I am constantly updating specially on proof reading and editing. I am also eager to learn more on different topics and strengthen my skills.
I have digital signature and I am able to take profit of AI.
Me apasiona la traducción, he trabajado como auxiliar de la justicia los últimos 30 años y creo que las habilidades y experiencia adquiridas en ese campo, como traductora independiente y profesora me convierten en una candidata ideal para trabajar.
La confidencialidad es esencial como auxiliar o secretaria, además de las habilidades de escritura y edición.
Mi experiencia como secretaria en diferentes instituciones me brindó la oportunidad de entablar relaciones laborales duraderas que aún me interesan.
En la actualidad mis funciones incluyen manejo de información confidencial. En constante perfeccionamiento sobre todo en corrección y edición de textos, estoy deseosa de aprender más sobre diferentes temas y fortalecer mis habilidades.
Tengo firma digital y puedo además aprovechar las oportunidades que nos ofrece la Inteligencia artificial.